Описание программы
Характерные элементы Фламенко: плавные движения руками, запястьями и плечами, отбивание ритма каблуками, ритмичные барабанные звуки ударов каблуками и подошвами ботинок по полу.
Танец Фламенко, традиционно, сопровождают игра на гитаре и перкуссия: ритмическое битье в ладоши, игра на кахоне; иногда - кастаньеты.
Фламенко, являясь испанским танцем, включает в себя смесь практически всех возможных танцевальных направлений: игривых Индийских, чувственных и мягких арабских, задорных латиноамериканских, страстных цыганских, ритмичных и четких в движениях испанских. В связи с этим, понятие фламенко включает в себя множество стилей. Стили эти различаются ритмическим рисунком. Множество ритмов - характерная особенность фламенко.
Танец фламенко, чувственностью, страстностью, неистовством, увлекает даже непосвященных в мир компаса и сапатеадо. Гитара аккомпаниатора виртуозна и имеет свойственную только ей технику. Пение фламенко, то затихает где-то за пределами звука, то взрывается в неистовом выражении всей гаммы человеческих чувств - от глубочайшей скорби до неистовой радости.
Говоря о фламенко, необходимо ответить на вопрос "что же такое Фламенко?" Танец Фламенко, гитара фламенко, ни с чем не сравнимое пение канте хондо входят в этот пример редкого своеобразия стиля. Несомненно, что трудно не узнать в танце фламенко именно его, а в соответствующем пении или манере игры на гитаре - не услыхать характерные для Фламенко черты.
Истоки танца Фламенко.
Так как Фламенко - довольно юное танцевальное искусство, зародившееся в Андалузии, впитало в себя черты, мудрость и знания других, более древних цивилизаций, имевших контакты с Андалузией. Это арабская, греческая, цыганская, еврейская, латиноамериканская культуры. За сравнительно небольшой период из песен андалузских цыган фламенко превратилось в искусство, влияющее на некоторые мировые направления в музыке и танце.
Культурологические синонимы Фламенко можно найти и в других странах: например, в Америке - "черный" или "деревенский" блюз, или в России - русский романс. Интересно заметить, что в русском романсе, также имеющем цыганские мотивы, порой наблюдается курьезное сходство с фламенко. Россияне, впервые услыхав фарруку фламенко, не верят, это не "их цыганочка". Кстати, испанцы, слышавшие "цыганочку", говорят с точностью до наоборот: "Ведь это наша фаррука!"
Приходите, и сравните сами! Двери Школы танцев Vesta гостеприимно распахнуты для Вас!